प्रिय लूसीलियस,
जैसा तुम कर रहे हो, वैसा ही करते रहो—अपने हित के लिए स्वयं को मुक्त करो। अपने समय को इकट्ठा करो और बचाकर रखो क्योंकि अब तक वह या तो तुमसे छीन लिया गया है, या चोरी हो गया है, या फिर तुम्हारे हाथों से यूँ ही फिसल गया है। मेरी बात पर विश्वास करो कि कुछ पल हमसे जबरदस्ती छीन लिए जाते हैं, कुछ धीरे-धीरे हमसे दूर कर दिए जाते हैं और कुछ हमारी पहुँच से बाहर निकल जाते हैं। परंतु सबसे शर्मनाक नुकसान वह है जो हमारी लापरवाही के कारण होता है। यदि तुम इस बात पर ध्यान से विचार करोगे तो पाओगे कि हमारे जीवन का सबसे बड़ा हिस्सा उस समय बीत रहा होता है जब हम बुरा कर रहे होते हैं, एक अच्छा-खासा हिस्सा कुछ भी न करने में चला जाता है। यह उन कामों में जाता है जो वास्तव में उद्देश्यपूर्ण नहीं होते।
मुझे ऐसा कौन-सा व्यक्ति दिखा सकते हो जो अपने वक़्त की कीमत समझता हो... जो हर दिन की कीमत का अनुमान लगाता हो... जो यह जानता हो कि वह प्रतिदिन मर रहा है? हम मृत्यु को लेकर भ्रम में रहते हैं क्योंकि हम उसे भविष्य की घटना समझते हैं जबकि मृत्यु का बड़ा हिस्सा तो पहले ही बीत चुका है। हमारे जीवन के जो साल पीछे छूट गए हैं, वे मृत्यु के दायरे में जा चुके हैं।
इसलिए, लूसीलियस, जैसा तुम अपने पत्र में लिखते हो, वैसा ही करो—हर घंटे को अपनी मुट्ठी में कसकर पकड़ो। आज के कार्य को आज ही पूरा करो, तब तुम्हें कल पर इतना निर्भर नहीं रहने की जरूरत नहीं पड़ेगी। तुम जानते हो? जब तक हम जीवन को टालते रहते हैं, जीवन तेजी से आगे निकलता जाता है।
लूसीलियस, समय के अलावा में हमारा कुछ भी नहीं है। प्रकृति ने हमें केवल इसी एक वस्तु का स्वामित्व सौंपा है—जो इतनया क्षणभंगुर और फिसलनभरा (रेत की तरह हाथों से फिसलने वाला) है कि कोई भी व्यक्ति हमें इससे वंचित कर सकता है। कितने मूर्ख हैं ये मनुष्य! वे सस्ती और तुच्छ वस्तुओं का हिसाब रखते हैं जिन्हें आसानी से फिर से पाया जा सकता है; लेकिन जब उन्हें समय जैसी अमूल्य संपत्ति मिलती है तब वे कभी स्वयं को उसका कर्जदार नहीं मानते। जबकि समय ऐसा कर्जा है जिसे सबसे कृतज्ञ व्यक्ति भी कभी चुका नहीं सकता।
तुम शायद जानना चाहोगे कि मैं, जो तुम्हें इतनी स्वतंत्रता से उपदेश देता हूँ, स्वयं इसका पालन कैसे करता हूँ। मैं दिल से स्वीकारता हूँ कि मेरा हिसाब-किताब संतुलित है, जैसा किसी उदार लेकिन सावधान व्यक्ति का होना चाहिए। मैं यह दावा नहीं कर सकता कि मैं कुछ भी व्यर्थ नहीं करता लेकिन मैं कम से कम यह बता सकता हूँ कि मैं क्या बर्बाद कर रहा हूँ, इसका कारण और मैं किस तरीके से कर रहा हूँ। मैं यह भी बता सकता हूँ कि मैं गरीब क्यों हूँ। हालाँकि मेरी स्थिति उन बहुत-से लोगों जैसी है जो अपनी गलती के बिना ही तंगहाली में पहुँच जाते हैं। सब लोग उन्हें माफ तो कर देते हैं पर उन्हें बचाने के लिए कोई आगे नहीं आता।
तो फिर स्थिति क्या है? स्थिति यह है कि मैं किसी व्यक्ति को गरीब नहीं मानता, यदि उसके पास बचा हुआ थोड़ा-सा भी उसके लिए काफी है। मैं तुम्हें सलाह देता हूँ कि जो वास्तव में तुम्हारा है, उसे सुरक्षित रखो और तुम इसकी शुरुआत जल्दी नहीं कर सकते। जैसा हमारे पूर्वज मानते थे, जब पीपे के तल तक पहुँच जाओ, तब बचत शुरू करना बहुत देर हो चुकी होती है। तल में जो बचता है, वह मात्रा में तो कम होता ही है और गुणवत्ता में भी खराब होता है।
अभी के लिए विदा
सेनेका
(मूल पत्र जो पेंग्विन क्लासिक्स में प्रकाशित है।)
On Saving Time
Greetings from Seneca to his friend, Lucilius.
Continue to act thus, my dear Lucilius – set yourself free
for your own sake; gather and save your time, which till lately has been forced
from you, or filched away, or has merely slipped from your hands. Make yourself
believe the truth of my words that certain moments are torn from us, that some
are gently removed, and that others glide beyond our reach. The most
disgraceful kind of loss, however, is that due to carelessness. Furthermore, if
you will pay close heed to the problem, you will find that the largest portion
of our life passes while we are doing ill, a goodly share while we are doing
nothing, and the whole while we are doing that which is not to the purpose.
What man can you show me who places any value on his time,
who reckons the worth of each day, who understands that he is dying daily? For
we are mistaken when we look forward to death; the major portion of death has
already passed. Whatever years be behind us are in death's hands.
Therefore, Lucilius, do as you write me that you are doing:
hold every hour in your grasp. Lay hold of today's task, and you will not need
to depend so much upon tomorrow's. While we are postponing life speeds by.
Nothing, Lucilius, is ours, except time. We were entrusted by
nature with the ownership of this single thing, so fleeting and slippery that
anyone who will can oust us from possession. What fools these mortals be! They
allow the cheapest and most useless things, which can easily be replaced, to be
charged in the reckoning, after they have acquired them; but they never regard
themselves as in debt when they have received some of that precious
commodity-time! And yet time is the one loan which even a grateful recipient
cannot repay.
You may desire to know how I, who preach to you so freely, am
practicing. I confess frankly: my expense account balances, as you would expect
from one who is free-handed but careful. I cannot boast that I waste nothing,
but I can at least tell you what I am wasting, and the cause and manner of the
loss; I can give you the reasons why I am a poor man. My situation, however, is
the same as that of many who are reduced to slender means through no fault of
their own: every one forgives them, but no one comes to their rescue.
What is the state of things, then? It is this: I do not
regard a man as poor, if the little which remains is enough for him. I advise
you, however, to keep what is really yours; and you cannot begin too early.
For, as our ancestors believed, it is too late to spare when you reach the
dregs of the cask. Of that which remains at the bottom, the amount is slight,
and the quality is vile. Farewell.

No comments:
Post a Comment